LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ekaterina Andreyena Beketova (1855 - 1892)

Сирень
 (Sung text for setting by S. Rachmaninov)
 Matches base text
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  DUT ENG ENG SPA
По утру, на заре,
По росистой траве,
Я пойду свежим утром дышать;
И в душистую тень,
Где теснится сирень,
Я пойду своё счастье искать...

В жизни счастье одно
Мне найти суждено, 
И то счастье в сирени живёт;
На зелёных ветвях,
На душистых кистях
Моё бедное счастье цветёт...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Сирень", op. 21 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve songs)) no. 5 (1902)

Text Authorship:

  • by Ekaterina Andreyena Beketova (1855 - 1892), "Сирень", written 1878, first published 1895

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Sonja Van Lier) , "Seringen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Anton Bespalov) (Rianne Stam) , "Lilacs", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Rosa Harriet Jeaffreson Newmarch) , "The lilacs"
  • ENG English (Jacob Wilde) , "Lilacs", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) [singable] (Michel Dimitri Calvocoressi) , "Les lilas"
  • GER German (Deutsch) [singable] (Lina Esbeer) , "Flieder"
  • SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "Lilas", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris