by Giacomo Leopardi (1798 - 1837)
Translation by Robert Hamerling (1830 - 1889)
A se stesso
Language: Italian (Italiano)
Or poserai per sempre, Stanco mio cor. Perì l'inganno estremo, Ch'eterno io mi credei. Perì. Ben sento, In noi di cari inganni, Non che la speme, il desiderio è spento. Posa per sempre. Assai Palpitasti. Non val cosa nessuna I moti tuoi, né di sospiri é degna La terra. Amaro e noia La vita, altro mai nulla; e fango è il mondo. T'acqueta omai. Dispera L'ultima volta. Al gener nostro il fato Non donò che il morire. Omai disprezza Te, la natura, il brutto Poter che, ascoso, a comun danno impera, E l'infinita vanità del tutto.
Text Authorship:
- by Giacomo Leopardi (1798 - 1837), "A se stesso", Canti, no. XXVIII.
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Lorna de’ Lucchi) , no title
- FRE French (Français) (Auguste Lacaussade) , "Posa per sempre", written 1836
- SPA Spanish (Español) (Calixto Oyuela) , "Á sí mismo", first published 1883
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-08
Line count: 16
Word count: 96
Verzweiflung Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Our translations: ENG
Nichts gibt's, was würdig wäre deiner Bemühungen, und keinen Seufzer verdient die Erde. Schmerz und Langeweile sind unser Los, und Schmutz die Welt, nichts andres. Beruhige dich.
Composition:
- Set to music by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Verzweiflung", published 1962 [ baritone, string orchestra ], from Ernste Gesänge, no. 4
Text Authorship:
- by Robert Hamerling (1830 - 1889), first published 1866
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Giacomo Leopardi (1798 - 1837), "A se stesso", Canti, no. XXVIII.
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Dr. Anthony Krupp) , "Despair", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website: 2003-11-08
Line count: 5
Word count: 28