by William Shakespeare (1564 - 1616)
Sonnet XIX ‑ "Devouring Time" See original
Language: English
Our translations: ITA
Devouring Time, blunt thou the lion's paws,
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;
Make glad the sorry seasons as thou fleets,
As do whate'er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and ... her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O! carve not with thy hours my love's fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty's pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.
Composition:
- Set to music by Gary Bachlund (b. 1947), "Sonnet XIX - "Devouring Time"", 2002 [ high voice or medium voice and piano ], from Five Sonnets, no. 3
Text Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 19
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 19, first published 1857
- FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot) , appears in Œuvres Complètes de Shakspeare Volume VIII, in Sonnets, no. 19, first published 1863
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "O Tempo divorante, spunta al leone gli artigli", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) (Modest Ilyich Tchaikovsky) , "Сонет 19", written 1914
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-05-07
Line count: 14
Word count: 115