Translation by Josef Srb-Debrnov (1836 - 1904)
Veleť, vtáčku
Language: Czech (Čeština)
Veleť, vtáčku, veleť přes te hore, dole, Veleť, vtáčku, veleť přes ten zábrdovské les, Ach, kýž je mně možná, k tomu věc podobná s mým synečkem, s mým synečkem mluvit dnes! A mně néní možná, ani věc podobná, a mně néní možná, daleko sme vod sebe! Ty můžeš mět hinó, já také hiného, zapomenem na sebe.
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , from a collection of Moravian folk songs compiled by František Sušil
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Vlieg, vogeltje, vlieg", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Corien Sleeswijk) , "Vlieg, vogeltje...", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Speed thee, swallow..."
- ENG English (Patrick John Corness) , "Fly high, birdie", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 56
Fliege, Vöglein Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština)
Fliege, Vöglein, fliege über Berg und Täler, fliege, Vöglein, fliege über meinen Heimatwald! Wenn es möglich wäre, was ich heiß begehre: Meinen Liebsten heut zu sehn. Was mein Herz begehret, ward mir nicht gewähret. Ward mir nicht gewähret, ach, wir sind so weit getrennt! Mädchen wirst du finden' Burschen wird' ich finden. Keiner mehr den andern kennt.
Composition:
- Set to music by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Fliege, Vöglein", op. 29b no. 2, B. 60 no. 2 (1876) [ duet for soprano and alto with piano ], from Moravské dvojzpevy II. rada, no. 2, also set in Czech (Čeština)
Text Authorship:
- by Josef Srb-Debrnov (1836 - 1904)
Based on:
- a text in Czech (Čeština) from Volkslieder (Folksongs) , from a collection of Moravian folk songs compiled by František Sušil
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-04-24
Line count: 15
Word count: 57