by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger
My heart, the bird of the wilderness
Language: English  after the Bangla (Bengali)
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes: They are the cradle of the morning, they are the kingdom of the stars; My songs are lost in their depths. Let me but soar in that sky, in its lonely immensity! Let me but cleave its clouds and spread wings in its sunshine.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 31, first published 1913
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 58
Language: German (Deutsch)  after the English
Mein Herz, der Vogel der Wildnis, hat seinen Himmel in deinen Augen gefunden. Sie sind die Wiege des Morgens, sie sind das Königreich der Sterne. Meine Lieder sind verloren in ihre Tiefen. Laß mich nur auffliegen in diesen Himmel, in seine einsame Unermesslichkeit. Laß mich nur seine Wolken teilen und die Schwingen breiten in seinem Sonnenschein.
Composition:
- Set to music by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Mein Herz", op. 41 no. 1 (1918) [ medium voice and piano ], from Vier Gesänge (Cztery pieśni), no. 1, also set in Polish (Polski)
Text Authorship:
- by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger, no title, appears in Rabindranath Tagore. Der Gärtner, no. 31, first published 1916
Based on:
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 31, first published 1913
Based on:
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-14
Line count: 9
Word count: 56