possibly by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832) and possibly by Marianne von Willemer (1784 - 1860)
Als ich auf dem Euphrat schiffte Matches original text
Language: German (Deutsch)
Als ich auf dem Euphrat schiffte, Streifte sich der goldne Ring Fingerab, in Wasserklüfte, Den ich jüngst von dir empfing. Also träumt ich. Morgenröte Blitzt' ins Auge durch den Baum, Sag, Poete, sag, Prophete! Was bedeutet dieser Traum?
Composition:
- Set to music by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Als ich auf dem Euphrat schiffte", 1888, published 1891 [ voice and piano ], from Goethe-Lieder, no. 41, Mainz, Schott
Text Authorship:
- possibly by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Suleika", written 1815, appears in West-östlicher Divan, in 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh
- possibly by Marianne von Willemer (1784 - 1860), "Suleika", written 1815, appears in West-östlicher Divan, in 8. Buch Suleika -- Suleika Nameh
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Catherine Beloin) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 38