Translation by Martin Luther (1483 - 1546)
Ecce quam bonum et quam jucundum
Language: Latin  after the Hebrew (עברית)
1 [Canticum graduum David.] Ecce quam bonum et quam jucundum, habitare fratres in unum! 2 Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron, quod descendit in oram vestimenti ejus; 3 sicut ros Hermon, qui descendit in montem Sion. Quoniam illic mandavit Dominus benedictionem, et vitam usque in sæculum.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 132 (133)"
Based on:
- a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 133"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-21
Line count: 10
Word count: 50
Siehe, wie fein und lieblich See original
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Our translations: ENG
1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Siehe, wie fein und lieblich ist, daß Brüder einträchtig beieinander wohnen! 2 Wie der köstliche Balsam ist, der vom Haupt Aarons herabfleußt in seinen ganzen Bart, der herabfleußt in sein Kleid, 3 wie der Tau vom Hermon herabfällt auf die Berge Zion. Denn daselbst verheißt der Herr Segen und Leben immer und ewiglich.
Note: pieces quoted in Schütz's Drei schöne Dinge seind.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Composition:
- Set to music by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Siehe, wie fein und lieblich", op. 12 no. 15, SWV. 412 (1650) [ voices and instrumental ensemble ], from Symphoniae sacrae III - Geistliche Konzerte für Singstimmen und Instrumente, teils mehrchörig, no. 15
Text Authorship:
- by Martin Luther (1483 - 1546), "Psalm 133"
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 132 (133)"
Based on:
- a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 133"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Linda Godry) , "Look, how well and sweet it is", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 10
Word count: 64