by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Language: Russian (Русский)
День отошёл. Беззвучной ночи тьма Воздвиглась вдруг незыблемой стеною, Но полн ещё заботою дневною Не смолкнул бред уставшего ума. О, замолчи! Дай власть мечте ночной! Пусть развернёт шатер свой златотканный, Пусть зазвучит в тиши благоуханной Напевом струн на арфе неземной. Чтоб долетал напев тот до меня, Чтоб грезы мне глядели прямо в очи, Чтоб, внемля им, в объятье этой ночи Я отдохнул от суетного дня.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "День отошёл", op. 44 (Шесть романсов (Shest' romansov) = Sechs Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung ) no. 4, also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65