by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Den` otoshyol
Language: Russian (Русский)
Den` otoshyol. Bezzvuchnoj nochi t`ma Vozdviglas` vdrug nezy'blemoj stenoyu, No poln eshhyo zabotoyu dnevnoyu Ne smolknul bred ustavshego uma. O, zamolchi! Daj vlast` mechte nochnoj! Pust` razvernyot shater svoj zlatotkanny'j, Pust` zazvuchit v tishi blagouxannoj Napevom strun na arfe nezemnoj. Chtob doletal napev tot do menya, Chtob grezy' mne glyadeli pryamo v ochi, Chtob, vnemlya im, v ob``yat`e e`toj nochi YA otdoxnul ot suetnogo dnya.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "День отошёл", op. 44 (Шесть романсов (Shest' romansov) = Sechs Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung ) no. 4, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
- by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov (1859 - 1935), "День отошёл", op. 22 (Семь романсов) no. 1 (1897), published 1897 [ voice and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by G. Löwenthal ; composed by Anton Stepanovich Arensky.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65