Translation by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883) and by Louis Viardot (1800 - 1883)

Девицы, красавицы
Language: Russian (Русский) 
Девицы, красавицы,
Душеньки, подруженьки,
Разыграйтесь, девицы,
Разгуляйтесь, милые!
Вы [затяните]1 песенку,
Песенку заветную,
Заманите молодца
К хороводу нашему.
Как заманим молодца,
Как завидим издали,
Разбежимтесь, милые,
Закидаем вишеньем,
Вишеньем, малиною,
Красною смородиной.
Не ходи подслушивать
Песенки заветные.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Kashin: "zapojte"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:45
Line count: 16
Word count: 37

Chanson des servantes
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Belles jeunes filles, 
compagnes bien-aimées, 
jouez à cœur joie, 
divertissez-vous, petites âmes. 
Entonnez une chanson, 
votre meilleure chanson, 
attirez un beau garçon vers notre ronde ! 
Quand nous aurons attiré 
le beau garçon, 
dès que nous le verrons de loin, 
éparpillons-nous de tous côtés, 
et lapidons-le avec des cerises, 
des framboises et des groseilles rouges : 
Ne viens pas écouter nos jolies chansonnettes ; 
ne viens pas épier 
nos jeux de jeunes filles.

Note: the line-breaks have been added to make it line up with the original.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2014-01-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:27
Line count: 16
Word count: 73