by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs
La flûte de Pan
Language: French (Français)
Pour le jour des Hyacinthies, il m'a donné une syrinx faite de roseaux bien taillés, unis avec la blanche cire qui est douce à mes lèvres comme le miel. Il m'apprend à jouer, assise sur ses genoux ; mais je suis un peu tremblante. il en joue après moi, si doucement que je l'entends à peine. Nous n'avons rien à nous dire, tant nous sommes près l'un de l'autre; mais nos chansons veulent se répondre, et tour à tour nos bouches s'unissent sur la flûte. Il est tard, voici le chant des grenouilles vertes qui commence avec la nuit. Ma mère ne croira jamais que je suis restée si longtemps à chercher ma ceinture perdue.
Text Authorship:
- by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs, "La Flûte de Pan", written 1894, appears in Les Chansons de Bilitis, in Bucoliques en Pamphylie, no. 30, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-René Buvat (1897 - 1953), "La Flûte de Pan" [sung text not yet checked]
- by André-Marie Cuvelier , "La flûte de Pan", 1928 [ high voice and piano ], from Chansons de Bilitis, 2ème recueil, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Claude Achille Debussy (1862 - 1918), "La flûte de Pan", L. 97/(90) no. 1 (1897-8) [ voice and piano ], from Chansons de Bilitis, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Alina Piechowska-Pascal (b. 1937), "La flûte de Pan", published 1977 [ high voice and piano ], from Chants de Bilitis, no. 3, Paris, Éd. Choudens [sung text not yet checked]
- by Aimée Strohl (1865 - 1941), "La flûte de Pan", published 1900 [ high voice and piano ], from Bilitis, Poème en 12 chants, no. 4, Paris, Éd. Toledo & Cie. [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The pan-pipes", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Nele Gramß) , "Pans Flöte", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die Panflöte", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Il flauto di Pan", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 114