by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
E`l`vina, mily'j drug, pridi, podaj mne...
Language: Russian (Русский)
E`l`vina, mily'j drug, pridi, podaj mne ruku,
YA vyanu, prekrati tyazhely'j zhizni son;
Skazhi — uvizhu li.... na dolguyu l` razluku
YA rokom osuzhden?
Uzheli nikogda na druga drug ne vzglyanet,
Il` vechnoj temnotoj pokry'ty' dni moi?
Uzheli nikogda nas utro ne zastanet
V ob``yatiyax lyubvi?
9 E`l`vina, pochemu v chasy' glubokoj nochi
YA ne mogu tebya s vesel`em obnimat`,
Na miluyu stremit` tomlen`ya polny' ochi
I strast`yu trepetat`?
I v radosti nemoj, v vostorgax naslazhden`ya
Tvoj shopot sladostny'j i tixoj ston vnimat`
I tixo v skromnoj t`me dlya negi probuzhden`ya
Bliz miloj zasy'pat`?
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "К ней" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Эльвина", op. 15 no. 2 [ voice and piano ], from 8 Стихотворений А. С. Пушкина, с сопровождением фортепиано (8 Stikhotvorenij A. S. Pushkina, s soprovozhdeniem fortepiano), no. 2, Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "К ней", op. 21 no. 1 (1875) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-27
Line count: 16
Word count: 94