by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
`El'vina, milyj drug, pridi, podaj mne...
Language: Russian (Русский)
`El'vina, milyj drug, pridi, podaj mne ruku, Ja vjanu, prekrati tjazhelyj zhizni son; Skazhi — uvizhu li.... na dolguju l' razluku Ja rokom osuzhden? Uzheli nikogda na druga drug ne vzgljanet, Il' vechnoj temnotoj pokryty dni moi? Uzheli nikogda nas utro ne zastanet V ob"jatijakh ljubvi? 9 `El'vina, pochemu v chasy glubokoj nochi Ja ne mogu tebja s vesel'em obnimat', Na miluju stremit' tomlen'ja polny ochi I strast'ju trepetat'? I v radosti nemoj, v vostorgakh naslazhden'ja Tvoj shopot sladostnyj i tikhoj ston vnimat' I tikho v skromnoj t'me dlja negi probuzhden'ja Bliz miloj zasypat'?
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "К ней" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Эльвина", op. 15 no. 2 [ voice and piano ], from 8 Стихотворений А. С. Пушкина, с сопровождением фортепиано (8 Stikhotvorenij A. S. Pushkina, s soprovozhdeniem fortepiano), no. 2, Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "К ней", op. 21 no. 1 (1875) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-27
Line count: 16
Word count: 94