by Tsao Chang Ling (1719 - 1763)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Une chanson
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Une chanson, là-bas... C'est un mendiant ! Puisqu’il chante, ce vieillard qui n’a jamais rien possédé, pourquoi gémis-tu, toi qui as de si beaux souvenirs !
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Une chanson", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920 [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Tsao Chang Ling (1719 - 1763) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marguerite Béclard d'Harcourt (1884 - 1964), "Une chanson", published 1929 [ medium voice and piano ], from La flûte de jade, no. 4, Paris, Max Eschig [sung text checked 1 time]
- by Andrée Marie Clémence Bonhomme (1905 - 1982), "Une chanson", op. 68, op. 67 no. 6 (1931) [ voice and piano or orchestra ], from La flûte de Jade, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Louis Delune (1876 - 1940), "Une Chanson" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Yves Ramette (1921 - 2012), "Une chanson", op. 17 no. 3 (1960) [ voice and piano ], from La Flûte de jade, no. 3 [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Louis Delune (1876 - 1940), "Ngo gay ngy", 1922, published 1924 [ medium voice, piano, flute ad libitum ], from Le Collier des offrandes, six poèmes lyriques d'après des poésies chinoises, no. 6, Paris, Éditions Hérelle, Fortemps, & Cie
Researcher for this page: François Le Roux [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-17
Line count: 4
Word count: 24