LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,398)
  • Text Authors (20,116)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861)

Pevcu
Language: Russian (Русский) 
Ne poj o sčastii, pevec, ne utešaj
Sebja zabavoju ničtožnoj;
Pust' ėto sčastie nevozmutimyj raj,
Ono v naš vek — liš' prizrak ložnyj.
Pust' pesn' tvoja zvučna, — ona odin obman
I obol'stitel'nye grëzy:
Ona ne iscelit duši glubokich ran
I ne osušit serdca slëzy.

Vzgljani, kak naša žizn' lenivaja idet
I skučno i odnoobpazno,
Zapečatlennaja trevogoju zabot
Odnoj dejstvitel'nosti grjaznoj;
Vzgljani na vse plody, kotorye v naš vek
Sobrat' dosele my uspeli,
Na vsë, čem okružën i zanjat čelovek
Do pozdnich let ot kolybeli.

Vezde otkroeš' ty pečal'nye sledy
Ničtožestva il' osleplen'ja,
Pričiny tajnye bessmyslennoj bor'by,
Netvërdoj very i somnen'ja,
Zametiš' grubogo ničtožestva pečat',
Dobra i česti oskorblen'e,
Bessovestnyj rasčët, obdumannyj razvrat
Ili prirody iskažen'e.

I mnogoe pročtët vnimatel'nyj tvoj vzor
V stranicach ežednevnoj žizni…
I ėtot li slepoj obščestvennyj pozor
Ostaviš' ty bez ukorizny?
I ne prosnëtsja vmig v tebe svobodnyj duch
Glubokogo negodovan'ja?
I ty, zemnoj prorok i pravdy smelyj drug,
Ne vspomniš' svoego prizvan'ja!

O net! ne poj, pevec, o sčastii pustom
V godinu našego pozora!
Pust' pesn' tvoja mež nas, kak pravosudnyj grom,
Razdastsja golosom ukora!
Pust' um naš probudit i dušu potrjasët
Tvoë proročeskoe slovo
I serdce cholodom i strachom obol'ët
I voskresit dlja žizni novoj!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861), "Певцу", written 1852 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Певцу", op. 1 (Zwölf Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung = 12 Mélodies pour Chant et Piano) no. 1, published 1887 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by (Victor) Felix von Dwelshauvers-Déry (1869 - 1915) and by A. de Gourghenbekoff ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-12-08
Line count: 40
Word count: 202

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris