by
Eduard Mörike (1804 - 1875)
Der König bei der Krönung
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE ITA
Dir angetrauet am Altare,
O Vaterland, wie bin ich dein!
Laß für das Rechte mich und Wahre
Nun Priester oder Opfer sein!
Geuß auf mein Haupt, Herr, deine Schale,
Ein köstlich Öl des Friedens, aus,
Daß ich wie eine Sonne strahle
Dem Vaterland und meinem Haus!
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Böhm (1894 - 1981), "Der König bei der Krönung", 1912, published 2000, from 20 Lieder, no. 17 [sung text not yet checked]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Der König bei der Krönung", op. 70 (Siebzehn Gesänge) no. 2 (1902/03) [sung text checked 1 time]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Der König bei der Krönung", published 1888 [ voice and piano ], from Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El rei al seu coronament", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The king at his coronation", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le roi à son couronnement", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Il re durante l'incoronazione", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 46
El rei al seu coronament
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Esposat amb tu a l’altar,
oh pàtria meva, jo sóc teu!
Deixa’m, per la justícia i la veritat,
ser ara sacrificador o víctima.
Vessa sobre el meu cap, oh Senyor, el teu calze,
del tot, amb el preciós oli de la pau,
per què jo pugi brillar com un sol,
per a la meva pàtria i la meva dinastia!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2014 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Der König bei der Krönung"
This text was added to the website: 2014-12-24
Line count: 8
Word count: 59