LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,186)
  • Text Authors (19,618)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

K moryu
Language: Russian (Русский) 
Proshhaj, svobodnaya stixiya!
V poslednij raz peredo mnoj
Ty' katish` volny' goluby'e
I bleshhesh` gordoyu krasoj.

Kak druga ropot zauny'vny'j,
Kak zov ego v proshhal`ny'j chas,
Tvoj grustny'j shum, tvoj shum prizy'vny'j
Usly'shal ya v poslednij raz.

Moej dushi predel zhelanny'j!
Kak chasto po bregam tvoim
Brodil ya tixij i tumanny'j,
Zavetny'm umy'slom tomim!

Kak ya lyubil tvoi otzy'vy',
Gluxie zvuki, bezdny' glas,
I tishinu v vechernij chas,
I svoenravny'e pory'vy'!

Smirenny'j parus ry'barej,
Tvoeyu prixot`yu xranimy'j,
Skol`zit otvazhno sred` zy'bej:
No ty' vzy'gral, neodolimy'j,-
I staya tonet korablej.

Ne udalos` navek ostavit`
Mne skuchny'j, nepodvizhny'j breg,
Tebya vostorgami pozdravit`
I po xrebtam tvoim napravit`
Moj poe`ticheskoj pobeg.

Ty' zhdal, ty' zval... ya by'l okovan;
Votshhe rvalas` dusha moya:
Moguchej strast`yu ocharovan,
U beregov ostalsya ya.

O chem zhalet`? Kuda by' ny'ne
YA put` bespechny'j ustremil?
Odin predmet v tvoej pusty'ne
Moyu by' dushu porazil.

Odna skala, grobnicza slavy'...
Tam pogruzhalis` v xladny'j son
Vospominan`ya velichavy':
Tam ugasal Napoleon.

Tam on pochil sredi muchenij.
I vsled za nim, kak buri shum,
Drugoj ot nas umchalsya genij,
Drugoj vlastitel` nashix dum.

Ischez, oplakanny'j svobodoj,
Ostavya miru svoj venecz.
Shumi, vzvolnujsya nepogodoj:
On by'l, o more, tvoj pevecz.

Tvoj obraz by'l na nem oznachen,
On duxom sozdan by'l tvoim:
Kak ty', mogushh, glubok i mrachen,
Kak ty', nichem neukrotim.

Mir opustel... Teper` kuda zhe
Menya b ty' vy'nes, okean?
Sud`ba lyudej povsyudu ta zhe:
Gde kaplya blaga, tam na strazhe
Uzh prosveshhen`e il` tiran.

Proshhaj zhe, more! Ne zabudu
Tvoej torzhestvennoj krasy'
I dolgo, dolgo sly'shat` budu
Tvoj gul v vechernie chasy'.

V lesa, v pusty'ni molchalivy'
Perenesu, toboyu poln,
Tvoi skaly', tvoi zalivy',
I blesk, i ten`, i govor voln.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "К морю" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arshak Andriasov , "К морю", op. 2 (Five Romances for Various Voices and Piano) no. 2 [ vocal duet for soprano and bass with piano ] [sung text not yet checked]
  • by Rostislav Grigor'yevich Boyko (1931 - 2002), "К морю" [sung text not yet checked]
  • by Iosif Karlovich Gunke (1802 - 1883), "К морю" [sung text not yet checked]
  • by Yuri Aleksandrovich Shaporin (1887 - 1966), "К морю", op. 31 no. 1 (1959), published 1962 [ voice and piano ], from Элегии и романсы на слова русских поэтов (`Elegii i romansy na slova russkikh po`etov) = Elegies and Romances after Russian Poets, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Alexeyevich Titov (1800 - 1875), "К морю" [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Sergeyevich Titov (1798 - 1843), "К морю" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-09-07
Line count: 63
Word count: 279

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris