Translation © by Laura Prichard

Meine Seele ist still zu Gott, der mir...
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Available translation(s): ENG
Meine Seele ist still zu Gott, der mir hilft
Denn er ist mein Hort, meine Hülfe, mein Schutz
das mich kein Fall schtürzen wird,
wie groß er ist.

Hoffet auf ihn Allezeit
schüttet euer Herz vor ihm aus;
Gott ist unsere Zuversicht, unsere Zuversicht.

About the headline (FAQ)


Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "My soul waits quietly on God", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2012-08-13
Line count: 7
Word count: 44

My soul waits quietly on God
Language: English  after the German (Deutsch) 
My soul waits quietly on God, who helps me
He is my refuge, my help, my protection
I shall not be moved
for He is great.

Trust in Him at all times
pour our your heart before Him;
[In] God is our confidence, our confidence.1

View original text (without footnotes)
Text adapted from Psalm 62: 1-2, 8.
1 Usually appears in English Bibles as the following: "My soul waits on the Lord, from whence comes my help. He is my only rock and my defense. I shall not be greatly moved. "
Trust in him at all times; pour out your heart before him. God is a refuge for us.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:

Based on:


This text was added to the website: 2015-09-29
Line count: 7
Word count: 45