Малютка
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): FRE
Я ревниво слежу за тобой.
Ты любовью своей озаряла,
Как весной, мои грустные дни,
Приласкай же меня как бывало,
Лаской прочь мою грусть отгони.
[О, зачем]1 твои очи порою
На меня так сурово глядят,
И томит мои душу тоскою
Твой холодный, неласковый взгляд?
Без улыбки и в гордом молчаньи
Ты проходишь как тень предо мной,
И в душе затаивши страданье.
View original text (without footnotes)
1 Musorgsky: "Zachem zhe"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Mon enfant", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 60
Mon enfant
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Je te regarde avec jalousie,
Ton amour a illuminé
Comme une lumière de printemps mes tristes jours,
Embrassons-nous comme nous le faisions,
Avec tes caresses emmène mon chagrin loin de moi.
Oh, pourquoi tes yeux parfois
Me regardent si froidement,
Et pourquoi mon âme est-elle tourmentée
Par ton regard froid, sans affection ?
Sans un sourire, dans un silence sombre,
Tu passes comme une ombre devant moi,
Et je cache mon chagrin dans mon cœur.
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-10-26
Line count: 12
Word count: 75