LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François-Victor Hugo (1828 - 1873)

Pardon, goddess of the night
Language: English 
Pardon, goddess of the night,
Those that slew thy virgin knight;
For the which, with songs of woe,
Round about her tomb they go.
Midnight, assist our moan;
Help us to sigh and groan,
Heavily, heavily:
Graves, yawn, and yield your dead,
Till death be uttered,
Heavily, heavily.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Much Ado About Nothing, Act V, Scene 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Heavily" [ voice and piano ], from Shakespeare Songs, Book IX, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Thomas Chilcot , "The words by Shakespeare in much ado about nothing", published [1743] [ medium voice or high voice, 2 violins, viola, and basso continuo ], from Twelve English Songs, London : Johnson ; [sic] on the title [sung text not yet checked]
  • by Daniel Gilliam (b. 1978), "Pardon, goddess of the night", 2005 [ unaccompanied mixed chorus ], from Three Shakespeare Songs, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Virgil Garnett Thomson (1896 - 1989), "Pardon, goddess of the night", 1957, published 1961 [ voice and piano ], from Five Shakespeare Songs, no. 4, New York, Southern [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Maurice Bouchor (1855 - 1929) , no title, appears in Chansons de Shakespeare, Éd. Léon Chailley, first published 1896 [an adaptation] ; composed by Ernest Amédée Chausson.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Beaucoup de bruit pour rien


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-05-09
Line count: 10
Word count: 48

Pardonne, déesse de la nuit
Language: French (Français)  after the English 
Pardonne, déesse de la nuit,
À ceux qui tuèrent ta vierge-chevalière :
En expiation, avec des chants douloureux,
Ils viennent autour de sa tombe.
Minuit, fais écho à nos lamentations !
Aide-nous à soupirer et à gémir,
  Tristement, tristement.
Baille, tombeau, et laisse aller la morte,
Jusqu’à ce que l’arrêt de mort soit prononcé,
  Divinement, divinement.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by François-Victor Hugo (1828 - 1873), no title, appears in Beaucoup de bruit pour rien [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Much Ado About Nothing, Act V, Scene 2
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-01-28
Line count: 10
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris