LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886)
Translation © by Laura Prichard

Biondina
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Biondina bella, se tu fossi mia,
Ti vestirei di bianco tutta quanta,
Sì che paressi la Vergine Maria,
O qualche santa.

Ti condurrei così nella chiesetta,
Là dove m'han portato a battezzare,
E là ti vorrei fatta una nicchietta
Sopra l'altare.

E bramerei che l'organo suonato 
Da qualche Serafin del Paradiso
Mi facesse morire inebriato
Sul tuo bel viso.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Charles Gounod (1818 - 1893), "Biondina", CG 340 (1872) [ voice and piano ], from Biondina, poème musical, no. 2, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) ; composed by Charles Gounod.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Biondina", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2004-08-03
Line count: 12
Word count: 59

Biondina
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Fair Biondina, if you were mine,
I would dress you all in white,
So you’d look like the Virgin Mary,
Or some saintly woman.

I would take you to the little church,
Where I was brought to be baptized,
And have built for you a little niche
Above the altar.

And I’d have the organ played 
By some seraphim from paradise
So that I might die inebriated
By your beautiful face.

Translator's note on the name Biondina: “Blondie” or blonde girl.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2016 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-02-08
Line count: 12
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris