by Victor Marie Hugo (1802 - 1885)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Jeśli źnajdę wonny kląb
Language: Polish (Polski)  after the French (Français) 
Jeśli źnajdę wonny kląb
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Francis Charles Philips (1849 - 1921) ; composed by Frédéric d'Erlanger, Baron, dit Regnal.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ethelbert Woodbridge Nevin.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Peter Cornelius (1824 - 1874) ; composed by Franz Liszt.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Peter Martin Cornelius Rübner.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Olga Platonovna Weiss (1865 - 1935) ; composed by Arseny Nikolayevich Koreshchenko.

This page was added to the website: 2016-02-18