Translation © by Salvador Pila

Benedictus qui venit in nomine Domini
Language: Latin 
Available translation(s): CAT ENG
Benedictus qui venit in nomine Domini.1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Britten, Martin, and Mozart append "Hosanna in excelsis" (from Sanctus)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Bible or other Sacred Texts)
  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 1
Word count: 6

Beneït el qui ve en nom del Senyor
Language: Catalan (Català)  after the Latin 
Beneït el qui ve en nom del Senyor.1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Britten and Martin (appended text from Sanctus): "Hosanna a dalt del cel."

Authorship

  • Translation from Latin to Catalan (Català) copyright © 2016 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2016-06-30
Line count: 1
Word count: 8