by Hermann von Lingg (1820 - 1905)
Translation © by Guy Laffaille

Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Geheimnisvoller Klang,
Für Geister der Luft besaitet,
Von keines Menschen Gesang,
Von Stürmen nur begleitet.

In deinen Tiefen sind
Die Melodien der Sterne, --
So ruft ein weinend Kind
Der Mutter in die Ferne.

Laute der Trösterin der Einsamkeit!
So [ziehen]1 über Fluten Schwäne,
So wiegt in Träume [der]2 Seligkeit
Die schmerzenstillenden Thräne.

View original text (without footnotes)
1 Reger: "zieh'n"
2 in some editions of Reger: "die" (typo?)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , " Harpe éolienne", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Peter Donderwinkel

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2019-06-19 19:20:27
Line count: 12
Word count: 52

 Harpe éolienne
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Son mystérieux,
Frappé par les esprits de l'air,
Accompagné d'aucun chant humain,
Seulement par les tempêtes.

Dans tes profondeurs sont
Les mélodies des étoiles --
Ainsi un enfant qui pleure appelle
Sa mère au loin.

Sons qui réconfortent notre solitude !
Ainsi les cygnes vont sur les flots,
Ainsi dans les rêves la félicité berce
Pour apaiser les larmes du chagrin.


  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


Text added to the website: 2016-07-03 00:00:00
Last modified: 2016-07-03 14:58:58
Line count: 12
Word count: 60