LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)
Translation © by Guy Laffaille

Зачем?
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG FRE
Зачем [ты мне]1 приснилася,
Красавица далёкая,
И вспыхнула, что в полыме,
Подушка одинокая?

Ох, сгинь ты, полуночница!
Глаза твои ленивые
И пепел кос рассыпчатый,
И губы горделивые -

Всё наяву мне снилося,
И всё, что грёза вешняя,
Умчалося, -- и на сердце
Легла потьма кромешная!

Зачем же ты приснилася,
Красавица далёкая,
Коль стынет вместе с грёзою 
Полушка одинокая?

Available sung texts: (what is this?)

•   P. Tchaikovsky 

View original text (without footnotes)
1 Tchaikovsky: "же ты" (zhe ty)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862), "Зачем?", written 1861 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mikhail Mikhailovich Ivanov (1849 - 1927), "Зачем" [sung text not yet checked]
  • by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Зачем?", op. 28 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 3 (1875) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Why?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pourquoi ?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 57

Pourquoi ?
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Pourquoi ai-je rêvé de toi,
Beauté lointaine,
Et il brûle, comme s'il était en feu,
Mon oreiller solitaire.

Oh, disparais, vision nocturne !
Tes yeux sont langoureux
Et ta chevelure blond cendré flotte,
Tes lèvres sont hautaines.

Tout ce que j'ai rêvé est vrai au réveil,
Et tout ce  rêve printanier
Disparaît aussitôt, et sur mon cœur
S'étend l'obscurité.

Pourquoi ai-je rêvé de toi,
Beauté lointaine,
Il se refroidit en même temps que mon rêve,
Mon oreiller solitaire.

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862), "Зачем?", written 1861
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-09-12
Line count: 16
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris