Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Waldeinsamkeit
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Gestern abend in der stillen Ruh',
Sah ich im Wald einer Amsel zu;
Als ich da so saß,
Meiner ganz vergaß:
Kommt mein Schatz und schleichet sich um mich
Und küsset mich.

So viel Laub als an der Linden ist
Und so viel tausendmal hat mich mein Schatz geküßt;
Denn ich muß gesteh'n,
Es hat's niemand geseh'n,
Und die Amsel soll mein Zeuge sein:
Wir war'n allein.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Solitude in the woods", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Seuls dans la forêt", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:54
Line count: 12
Word count: 67

'Midst the quiet of the woods last night
Language: English  after the German (Deutsch) 
'Midst the quiet of the woods last night
I grew absorbed in a blackbird’s flight;
While I rested there,
Thought were any where!
Steals my sweetheart round a linden tree
And kisses me.
 
Many leaves upon the linden grow;
As many kisses then I felt my love bestow;
True, I must admit,
That no soul witnessed it,
To the blackbird it is only known:
We were alone.

About the headline (FAQ)

From a Reger score in the book Sang und Klang.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website: 2016-12-04 00:00:00
Last modified: 2016-12-04 13:57:58
Line count: 12
Word count: 67