by Tsao Chang Ling (1719 - 1763)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)
Vœu
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Nuit tiède, clair de lune . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Vœu", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Tsao Chang Ling (1719 - 1763) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Marguerite Canal (1890 - 1978), "Vœu", 1922, published 1924 [ high voice and piano ], from La flûte de jade, mélodies chinoises, no. 3, Paris, Éditions Musicales d'Art Maxime Jamin
- by Jacqueline Despas (b. 1893), "Vœu", published 1926 [ medium voice and piano ], from Poèmes Chinois Extraits de La Flûte de jade, no. 5, Éd. Jean Jobert
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Louis Delune (1876 - 1940), "Ngo gay ngy", 1922, published 1924 [ medium voice, piano, flute ad libitum ], from Le Collier des offrandes, six poèmes lyriques d'après des poésies chinoises, no. 6, Paris, Éditions Hérelle, Fortemps, & Cie
This page was added to the website: 2017-02-07