by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881)

Svetik Savishna
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Svet moj Savishna, sokol jasnen'kij,
Poljubi menja nerazumnova,
Prigolub' menja goremychnova!
Oj-li, sokol moj, sokol jasen'kij,
Svetik Savishna, svet Ivanovna,
Ne pobrezgaj ty gol'ju goloju,
Bestalannoju mojej doleju!
Urodilsja vish' na smekh ljudjam ja,
Pro zabavu da na potekhi im!
Klichut: Savishna, skorbnym razumom
Velichajut, slysh', Vanej Bozhiim,
Svetik Savishna, svet Ivanovna,
I dajut pin'kov Vane Bozh'emu,
Kormjat chestvujut podzatyl'nikom.
A pod prazdnichek kak razrjadjatsja,
Uberutsja vish' v lenty alye,
Dadut khlebushka Vane skorbnomu,
Ne zabyt' chtoby Vanju Bozh'ego.
Svetik Savishna, jasnyj sokol moj,
Poljubi-zh menja neprigozheva,
Prigolub' menja odinokova!
Kak ljublju tebja, mochi net skazat',
Svetik Savishna, ver' mne, ver' ne ver',
Svet Ivanovna!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Chère Savichna", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sergey Rybin) , title 1: "Darling Savishna", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 105