by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881)
Ozornik
Language: Russian (Русский)
Ox, baushka, ox, rodnaya, raskrasavushka, obernis`! Vostronosaya, serebryonaya, pucheglazaya, poceluj! Stan li tvoj dugoj, podpertoj klyukoj, Nozhki kostochki, slovno trostochki. Xodish` seleznem, spoty'kaesh`sya, Na chestnoj na lyud naty'kaesh`sya. Oj, podzharaya, baba staraya, Oj, s gorbom! Ox, baushka, ox, rodnaya, krasavushka, ne serchaj! Po lesam bredyosh`, zveri mechutsya, Po goram polzyosh`, dol tryasetsya ves`, Stanesh` pech` topit`, an izba gorit, Stanesh` xleb kusat`, an zub lomitsya, Po griby' l` pojdyosh`, sginut pod zemlyu, Al` po yagodu, v travku spryachetsya. Za toboj-zhe vsled, moya rodnaya, vse polny'm polny', vse lukoshechki Volokut nesut krasny' devushki, Da xixikayut na tebya kargu, szadi glyadyuchi, na porozhnyuyu. Oj, baushka, oj, rodnaya! Oj, ne bej! Razzudis` plecho, razmaxnis` klyuka, rasxodis`, karga staraya! Oj, doslushaj-ka moyu skazochku, ty' povy'slushaj do koncza! S podborodochkom nos celuetsya, slovno golubi, Oj, oj, ne bej! Na zaty'lochke tri volosika s polovinochkoj, Oj, oj, baushka, oj, oj, rodnaya, oj, krasavushka, Oj, oj, oj, ne bej, oj!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Озорник", 1867. [voice and piano] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Michel Dimitri Calvocoressi) , title 1: "Le polisson"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 26
Word count: 153