LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by David Friedrich Strauß (1808 - 1874)
Translation © by Sharon Krebs

O Lindenduft, o Lindenbaum
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
O Lindenduft, o Lindenbaum,
Ihr mahnt mich wie ein Kindheitstraum,
Wo ich euch immer finde.
Die Linden lieb' ich überaus;
Es stand ja meines Vaters Haus
Im Schatten einer Linde.

Im Sommer, wann die Linden blüh'n,
Wie da die Bienchen sich bemüh'n
Und saugen so geschwinde.
Mein Vater liebte Bienen sehr,
Drum ist mir noch vom Vater her
Ein heilger Baum die Linde.

Im Lindenschatten schmeckt der Wein,
Und schmeckt ein Küßchen doppelt fein
Von einem schönen Kinde.
Dem Vater bring' ich dieses Glas,
Der auch nicht gerne trocken saß
Im Schatten einer Linde.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gesammelte Schriften von David Friedrich Strauß, 12. Band, Bonn, Verlag von Emil Strauß, 1877, p. 75.


Text Authorship:

  • by David Friedrich Strauß (1808 - 1874), "Linde", written 1849 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karl Appel (1812 - 1895), "O Lindenduft, o Lindenbaum", op. 48 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1877 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text checked 1 time]
  • by Bernhard Ernst Scholz (1835 - 1916), "Im Schatten einer Linde", op. 49 (Vier Gesänge für 1 Stimme mit Pianoforte) no. 4, published 1879 [ voice and piano ], Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-04-25
Line count: 18
Word count: 94

Oh linden scent, oh linden tree
Language: English  after the German (Deutsch) 
Oh linden scent, oh linden tree,
Like a dream from childhood you remind me,
Wherever I find you.
I love linden trees exceedingly;
For my father’s house stood
In the shade of a linden tree.

In summertime when the linden trees bloom,
How the little bees are so industrious
And suck [the nectar] so swiftly!
My father loved bees very much,
Hence, in memory of my father, I still regard
The linden tree as holy.

In the shade of a linden tree, wine 
And a little kiss are twice as tasty --
[A kiss from] a lovely girl.
I raise this glass to my father,
Who also did not like to sit without a drink 
In the shade of a linden tree.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Im Schatten einer Linde" = "In the shade of a linden tree"
"Linde" = "Linden tree"
"O Lindenduft, o Lindenbaum" = "Oh linden scent, oh linden tree"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by David Friedrich Strauß (1808 - 1874), "Linde", written 1849
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-02-16
Line count: 18
Word count: 121

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris