LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858)
Translation © by Sharon Krebs

O Eppie, mein Leben!
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots) 
Our translations:  ENG
  O Eppie, mein Leben! 
Mein Kleinod, mein Streben! 
Wer möchte nicht leben
  Mit Eppie Adair? 
Dir weih' ich, o Liebe, 
Die zärtlichsten Triebe,
Die treueste Liebe, 
  Mein' Eppie Adair! 

O Eppie, mein Leben! 
Mein Kleinod, mein Streben! 
Wer möchte nicht leben 
  Mit Eppie Adair? 
Mich quäle die Lüge 
Mit Marter und Rüge,
Wenn je ich betrüge
  Mein' Eppie Adair!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Robert Burns' Gedichte von W. Gerhard, Leipzig, Verlag von Johann Ambr. Barth, 1841, page 136.


Text Authorship:

  • by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Eppie Adair" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Eppie Adair"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hubert Ferdinand Kufferath (1818 - 1896), "O Eppie, mein Leben!", op. 3 (6 Lieder von R. Burns für Tenor oder Sopran) no. 1, published 1841 [ tenor or soprano and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-07-10
Line count: 16
Word count: 60

Oh Eppie, my life!
Language: English  after the German (Deutsch) 
  Oh Eppie, my life!
My treasure, my striving!
Who would not like to live
  With Eppie Adair?
Oh dear one, I dedicate to you
The most tender urges,
The most faithful love,
  My Eppie Adair!

  Oh Eppie, my life!
My treasure, my striving!
Who would not like to live
  With Eppie Adair?
May lies torture me
With agony and rebuke,
If ever I should betray
  My Eppie Adair!

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"O Eppie, mein Leben!" = "Oh Eppie, my life!"
"Eppie Adair" = "Eppie Adair"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Eppie Adair"
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Eppie Adair"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-02-18
Line count: 16
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris