by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Translation © by Guy Laffaille

Не может быть!
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Не может быть! не может быть!
Она жива!... сейчас проснется...
Смотрите: хочет говорить,
Откроет очи, улыбнется,
Меня увидетвши, поймет,
Что неутешный плачь мой значит,
И вдруг с улыбкою шепнет:
,,Ведь я жива! О чём он плачет!``
Но нет! лежит... тиха, нема, недвижна...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "C'est impossible !", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:40
Line count: 9
Word count: 42

C'est impossible !
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
C'est impossible ! C'est impossible !
Elle est vivante !... Elle va se réveiller tout de suite...
Regardez : elle veut parler,
Elle va ouvrir les yeux, sourire,
Quand elle me verra, elle comprendra
Ce que signifient mes pleurs inconsolables
Et soudain avec un sourire elle murmurera :
« Je suis vivante ! Pourquoi pleure-t-il ? »
Mais non ! elle est allongée... calme, muette, immobile...

Authorship

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2017-03-09 00:00:00
Last modified: 2017-03-09 11:57:54
Line count: 9
Word count: 66