LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by N. Solovyov

 𝄞 Composer 𝄞 

Nikolay Feopemptovich Solovyov (1846 - 1916)

Николай Феопемптович Соловьёв

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Aus den Himmelsaugen droben (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG ENG FRE
  • Chuvstvuju, kak sily = Чувствую, как силы (Text: Vladimir Sergeyevich Likhachyov) [x]
  • Cvety = Цветы (Text: Andrey Ivanovich Podolinsky) [x]
  • Die Lotosblume ängstigt (Text: Heinrich Heine) BAQ CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA POR RUS RUS RUS SPA
  • Die schlanke Wasserlilie (Text: Heinrich Heine) CAT CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS
  • Divnykh charujushchikh zvukov = Дивных чарующих звуков (Text: V. Komarov) [x]
  • Kogda gljazhu tebe v glaza = Когда гляжу тебе в глаза (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GER GRE HEB IRI ITA POL ROM SPA SPA
  • Kol' ljubit', tak bez rassudku = Коль любить, так без рассудку (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG
  • Lehn deine Wang' an meine Wang' (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA POL RUS RUS SWE
  • Lilija = Лилия (Text: Apollon Nikolayevich Maykov after Heinrich Heine) BAQ CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA POR SPA
  • More = Море (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
  • Ne mozhet byt' = Не может быть (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) FRE
  • Ne ropshchi = Не ропщи (Text: D. Bronnikov) [x]
  • Ona jedva umejet lepetat' = Она едва умеет лепетать (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
  • Serdce, serdce, chto ty plachesh' = Сердце, сердце, что ты плачешь (Text: Apollon Nikolayevich Maykov after Heinrich Heine) CAT ENG ENG ENG FRE ITA POL
  • Tatarskaja pesnja = Татарская песня (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
  • Wenn ich in deine Augen seh' (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL ROM RUS SPA SPA

Last update: 2025-05-26 17:11:11

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris