LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)

Vertrauen
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語) 
Die Mutter hat aufs strengste mir verboten, 
An deiner Brust zu schlafen, mein Geliebter, 
Obwohl mir das Orakel klar verhiess, 
Dass ich dereinst die Deine werden soll. 
So lauter wie das nie getrübte Wasser 
Des Teiches von Kiyosmi ist mein Herz 
Und ist so tief auch wie der Grund des Teiches, 
Und immer wird es deiner treu gedenken 
Und wird vertrauend harren in Geduld, 
Bis dass ich ganz mit dir vereinigt bin.

Confirmed with Hans Bethge, Japanischer Frühling. Nachdichtungen japanischer Lyrik, Leipzig im Insel Verlag, 1920.


Text Authorship:

  • by Hans Bethge (1876 - 1946), "Vertrauen", appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1911 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Man'yōshū - 万葉集 [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Frankenburger (1897 - 1984), as Paul Ben-Haim, "Vertrauen", 1922, from Japanischer Frühling, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Walter Jentsch (1900 - 1979), "Vertrauen", op. 24 (Sechs Lieder) no. 4, published 1950? [ voice and piano ], Berlin : Ries & Erler [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2017-04-18
Line count: 10
Word count: 72

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris