Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Por las orillas del río se está la noche mojando y en los pechos de Lolita se mueren de amor los ramos. Se mueren de amor los ramos. La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo. Lolita lava su cuerpo con agua salobre y nardos. Se mueren de amor los ramos. La noche de anís y plata relumbra por los tejados. Plata de arroyos y espejos. Anís de tus muslos blancos. Se mueren de amor los ramos.
S. Revueltas sets stanzas 1, 5
G. Crumb sets lines 6-7
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Serenata", subtitle: "Homenaje a Lope de Vega", appears in Canciones, in Eros con bastón, first published 1925 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by George Crumb (1929 - 2022), "La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo", published 1969, lines 6-7 [ soprano, harp, and percussion ], from Madrigals, Book III, no. 1, New York, Peters [sung text checked 1 time]
- by Raphaël Lucas (b. 1984), "Serenata", 2012, first performed 2012 [ baritone and piano ], from Six Songs on a selection of poems by Federico Garcia-Lorca, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Alfonso Montecino (b. 1924), "Serenata", op. 14 (1953) [ medium voice and piano ], from Cinco canciones, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Silvestre Revueltas (1899 - 1940), "Serenata", ISR 2 no. 6, R 69 no. 6 (1939), published 1945, orchestrated 1969, stanzas 1,5 [ voice and piano or instrumental ensemble ], from Cinco canciones para niños y dos canciones profanas, no. 6 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jean Camp (1891 - 1968) , appears in Les Amours de Perlimplin et de Dame Bélise en son jardin, copyright © ; composed by Louise-Marie Simon, as Claude Arrieu.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , subtitle: "Hommage à Lope de Vega", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-07
Line count: 15
Word count: 78
Sur les berges de la rivière la nuit est humide et sur les seins de Lolita les branches se meurent d'amour. Les branches se meurent d'amour. La nuit chante nue sur les ponts du mois de mars. Lolita lave son corps avec l'eau saumâtre et des nards. Les branches se meurent d'amour. La nuit d'anis et d'argent miroite sur les toits. Argent des ruisseaux et des miroirs. Anis de tes cuisses blanches. Les branches se meurent d'amour.
Subtitle: "Hommage à Lope de Vega"
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo" = "La nuit chante nue sur les ponts du mois de mars"
"Serenata" = "Sérénade"
Text Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Federico García Lorca (1898 - 1936), "Serenata", subtitle: "Homenaje a Lope de Vega", appears in Canciones, in Eros con bastón, first published 1925
This text was added to the website: 2017-05-11
Line count: 15
Word count: 77