LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,398)
  • Text Authors (20,116)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861)

Nishhij
Language: Russian (Русский) 
I vechernej i rannej poroyu
Mnogo starcev, i vdov, i sirot
Pod okoshkami xodit s sumoyu,
Xrista radi na pomoshh` zovyot.

Nadevaet li sumku nevolya,
Neoxota li vzyat`sya za trud, —
Tyazhela i gor`ka tvoya dolya,
Bespriyutny'j, oborvanny'j lyud!

Ne otkazhut tebe v podayan`e,
Ne umryosh` ty' bez krova zimoj, —
Zhal` razumnoe Bozh`e sozdan`e,
Cheloveka v gryazi i s sumoj!

No bednee i xuzhe est` nishhij:
Ne pojdyot on prosit` pod oknom,
Czely'j vek, iz odezhdy' da pishhi,
On rabotaet noch`yu i dnyom.

Spit v lachuzhke, na gryaznoj solome,
Bogaty'r` v bezy'sxodnoj bede,
Krepche kamnya v nesnosnoj istome,
Krepche medi v krovavoj nuzhde.

Po smert` zyorna on v zemlyu brosaet.
Po smert` zhnyot, a nuzhda prodayot;
O nyom oblako slyozy' ronyaet.
Pro tosku ego burya poyot.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Ivan Savvich Nikitin (1824 - 1861), "Нищий", written 1857, first published 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Нищий", op. 1 (Zwölf Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung = 12 Mélodies pour Chant et Piano) no. 10, published 1887 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Jules Ruelle (1834 - 1892) ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris