LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900)

Dies ist der Herbst: der ‑‑ bricht dir...
Language: German (Deutsch) 
Dies ist der Herbst: der -- bricht dir noch das Herz! 
Fliege fort! fliege fort! -- 
Die Sonne schleicht zum Berg 
Und steigt und steigt 
und ruht bei jedem Schritt. 

Was ward die Welt so welk! 
Auf müd gespannten Fäden spielt 
Der Wind sein Lied. 
Die Hoffnung floh --
Er klagt ihr nach. 

Dies ist der Herbst: der -- bricht dir noch das Herz! 
Fliege fort! fliege fort! 
Oh Frucht des Baums, 
Du zitterst, fällst? 
Welch ein Geheimnis lehrte dich 
Die Nacht, 
Daß eis'ger Schauder deine Wange, 
Die purpur-Wange deckt? -- 

Du schweigst, antwortest nicht? 
Wer redet noch? -- -- 

Dies ist der Herbst: der -- bricht dir noch das Herz! 
Fliege fort! fliege fort! - 
"Ich bin nicht schön 
-- so spricht die Sternenblume --
Doch Menschen lieb' ich 
Und Menschen tröst' ich -- 
Sie sollen jetzt noch Blumen sehn, 
Nach mir sich bücken 
Ach! und mich brechen --
In ihrem Auge glänzet dann 
Erinn'rung auf, 
Erinnerung an Schöneres als ich: -- 
-- ich seh's, ich seh's -- und sterbe so." -- 

Dies ist der Herbst: der -- bricht dir noch das Herz! 
Fliege fort! fliege fort!

Available sung texts:   ← What is this?

•   P. Ruzicka 

P. Ruzicka sets lines 3-10

About the headline (FAQ)

Confirmed with Nietzsche's Werke. Taschen-Ausgabe, Band VI. Die fröhliche Wissenschaft. Aus dem Nachlaß 1871-1888. Von Friedrich Nietzsche, Leipzig, C. G. Naumann Verlag, 1906, pages 400-401.


Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900), "Der Herbst", written 1877 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Klaus Miehling (b. 1963), "Der Herbst", op. 320 (Fünf Lieder nach Friedrich Nietzsche) no. 2 (2021) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Wolfgang Michael Rihm (1952 - 2024), "Der Herbst", 2001 [ voice and piano ], from Sechs Gedichte von Friedrich Nietzsche, no. 2, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
  • by Peter Ruzicka (b. 1948), no title, 1992, lines 3-10 [ voice and piano ], from Vier Gesänge nach Fragmenten von Nietzsche, no. 1, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
  • by Grete von Zieritz (1899 - 2001), "Der Herbst", op. 52 (5 Gesänge für 4 Singstimmen und Klavier) no. 1 [ 4 voices and piano ], note: this set contains only three songs [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Henri Albert (1869 - 1921) , "L'Automne", appears in Nietsche : Weisheit für Übermorgen: Unterstreichungen aus dem Nachlass (1869 --1889) ; composed by Robert Francès.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-08-03
Line count: 35
Word count: 170

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris