
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Wenn alle Nachbarn schlafen gangen Und alle Fenster dunkel sind, Bin ich noch wach mit heißen Wangen, Das heimatlose Königskind. Dann schmück ich mich mit Purpurträumen, Mit Gürtel, Krone und Geschmeid, Dann rauscht mit goldverbrämten Säumen Um meine Knie das Königskleid. Und meine Seele reckt sich mächtig In Lust und Sehnsucht, stark und bleich, Und schafft sich stumm und mitternächtig Ein mondbeglänztes Heimwehreich.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 32-33.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Königskind", written 1896 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Brömel (b. 1877), "Königskind", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 24 [sung text checked 1 time]
- by Richard Czelinski (1901 - 1969), "Königskind", op. 1 no. 3 (1922-49) [ voice and piano ], note: this opus number is used twice - see "Der Brief" [sung text checked 1 time]
- by Lukas Haug (b. 1921), "Königskind", published 1978 [ medium voice and piano ], from Hermann-Hesse-Zyklus, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Carita von Horst (1864 - 1935), "Königskind", published 1919 [ voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 3, Berlin: Ed. Bote & G. Bock, also set in English [sung text checked 1 time]
- by Karl Isenberg (1869 - 1937), "Königskind", 1899 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Herbert Schultz (b. 1911), "Königskind ", 1947 [ alto and piano ], from Fünf Lieder für Altstimme und Klavier nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 4 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Hilda von Siller ; composed by Carita von Horst.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Royal child", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Enfant de roi", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-01
Line count: 12
Word count: 63
Quand tous les voisins sont allés dormir Et que toutes les fenêtres sont noires, Je suis encore éveillé, les joues brûlantes, Enfant de roi apatride. Alors je me pare de rêves pourpres, De ceinture, couronne et bijoux, Alors l'ourlet garni d'or de mon habit de roi Froufroute autour de mes genoux. Et mon âme se déploie , puissante, Emplie de plaisir et de nostalgie, forte et pâle, Et au milieu de la nuit se crée en silence Le royaume du mal du pays, baigné par le clair de lune.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Königskind", written 1896
This text was added to the website: 2017-12-27
Line count: 12
Word count: 89