LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Sharon Krebs

Eine rote Sonne liegt
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Eine rote Sonne liegt
In des Teiches tiefen Fluten,
Ein verirrter Falter fliegt
Über Schilf und Weidenruten.

Alles, was mein Herz verlor,
Jugendmut und Kinderfrieden,
Schlummert hier im gelben Rohr,
Einsam, stumm, weltabgeschieden.

Wie ein breites Abendrot
Liegt mein Leben und mein Leiden,
Ruhig wie ein dunkles Boot
Meine Träume drüber gleiten.

Über meinen wilden Sinn
Ist ein Frieden ausgegossen;
Was ich war und was ich bin,
Ist in einen Traum zerflossen.

About the headline (FAQ)

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 35.


Text Authorship:

  • by Hermann Hesse (1877 - 1962), no title, written 1898, appears in Sommerruhe, no. 2 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudolf Brömel (b. 1877), "Eine rote Sonne liegt", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 18 [sung text checked 1 time]
  • by Hajo Kelling (1907 - 1982), "Eine rote Sonne liegt", published 1965 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Zum Frieden - Ein Zyklus auf Gedichte von Hermann Hesse, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Reinhold Laquai (1894 - 1957), "Eine rote Sonne liegt " [ medium voice and piano ], from Hesse-Lieder für mittlere Stimme, Heft 2, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Hans Lavater (1885 - 1959), "Eine rote Sonne liegt ", published 1967 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
  • by Gottfried Rüdinger (1886 - 1946), "Eine rote Sonne liegt", op. 30 no. 5, published 1922 [ alto and piano ], from Spätblau - Ein Liederkreis nach Hermann Hesse für eine Alt-Stimme, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Oskar Viktor Zack (1882 - 1963), "Eine rote Sonne liegt ", published 1925 [ 2-part chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Un sol rogenc rau", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "A red sun rests", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-05-01
Line count: 16
Word count: 72

A red sun rests
Language: English  after the German (Deutsch) 
A red sun rests
In the deep waters of the pond,
A lost butterfly hovers
Over reeds and trailing willow branches.

Everything that my heart lost,
Youth’s courage and childhood’s peace,
Slumbers here in the yellow reeds,
Lonely, mute, apart from this world.

Like a broad red glow of evening
My life and my sufferings lie,
Quietly like a dark boat
My dreams glide over them.

Over my wild spirit
A peace has been poured;
What I was and what I am
Has dissolved into a dream.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), no title, written 1898, appears in Sommerruhe, no. 2
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-01-07
Line count: 16
Word count: 87

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris