LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Translation © by Sharon Krebs

Der neidische Mond
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Nun küsse mich, ich halte still,
Du lieber, lieber Mann,
Und zieht der Mond ein schief Gesicht --
Was geht's den Mond wohl an!
 
Ich glaube gar, den alten Herrn
Plagt nur der blasse Neid:
Der ginge lieber auch zu Zwei'n
Durch seine Ewigkeit.

Confirmed with Gedichte von Anna Ritter, Leipzig: Verlag von A.G. Liebeskind, 1898, page 18.


Text Authorship:

  • by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Der neidische Mond", appears in Gedichte, in 1. Das Ringlein sprang entzwei, no. 10 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Helen Buchholtz (1877 - 1953), "Der neidische Mond" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Der neidische Mond", op. 44 (Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung), Heft 1 (3 Lieder) no. 2, published 1899 [ voice and piano ], Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
  • by Victor Hollaender (1866 - 1940), "Der neidische Mond", published 1900 [ voice and piano ], from Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Berlin, Wernthal [sung text not yet checked]
  • by Julie Schnitzler , "Der neidische Mond" [ high voice and piano ], from Fünf Lieder für eine Singstimmme mit Klavier, no. 2, Köln a/Rh. : P.J. Tonger [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The envious moon", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La lune jalouse", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-06-26
Line count: 8
Word count: 43

The envious moon
Language: English  after the German (Deutsch) 
Now kiss me, I shall hold still,
You dear, dear man,
And if the moon makes a face --
Of what concern is it to the moon!

I honestly believe that the old gentleman
Is only plagued by pure envy:
He, too, would rather walk as a twosome
Through his eternity.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Der neidische Mond", appears in Gedichte, in 1. Das Ringlein sprang entzwei, no. 10
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-03-30
Line count: 8
Word count: 50

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris