by Nikolai Filippovich Pavlov (1803 - 1864)
Ona bezgrešnych snovidenyj
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Ona bezgrešnych snovidenyj tebe na lože ne pošlet, i dlja nebes, kak dobryj genij, tvoej duši ne sberežet; s nej mir drugoj, po mir prelestnyj; s nej gasnet vera v lučšij kraj... Ne nazyvaj eë nebesnoj i u zemli, u zemli ne otnimaj! Net u neë besplotnych krylij, čtob otdelit'sja ot ljudej: ona - slijan'e roz i lilij, cvetuščich dlja zemnych očej; ona manit vo chram čudesnyj, no ėtot chram - ne svetlyj raj, Ne nazyvaj eë nebesnoj i u zemli, u zemli ne otnimaj! Vgljadis' v pronzitel'nye oči, ne nebom svetjatsja oni: v nich est' nepravednye noči, v nich est' mučitel'nye dni. Pred tronom krasoty telesnoj svjatych molitv ne zažigaj... Ne nazyvaj eë nebesnoj i u zemli, u zemli ne otnimaj! Ona - ne angel - nebožitel', no, o ljubvi eë molja, kak pomnit' gornjuju obitel', kak znat', čto nebo, čto zemlja? S nej mir drugoj, no mir prelestnyj, s nej gasnet vera v lučšij kraj... Ne nazyvaj eë nebesnoj i u zemli, u zemli ne otnimaj!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolai Filippovich Pavlov (1803 - 1864), "Романс", first published 1834 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Не называй её небесной" [sung text checked 1 time]
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Не называй её небесной" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 164