by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
Prizraki schast'ja
Language: Russian (Русский)
Prizraki schast'ja nad morem vitali, Prizraki schast'ja nad morem sheptali Skazki ljubvi nezemnoj... K beregu volny katilis' dlja laski, Beregu volny shepnuli te skazki, Bereg-trave molodoj. Travka v sadu shelestit bezmjatezhno, Sad ves' napolnen istomoju nezhnoj, Svetloj, luchistoj vesnoj. Vyjdjom zhe v sad i tomjas' i mechtaja, Vyjdjom poslushat', moja dorogaja, Skazki ljubvi nezemnoj... Prizraki schast'ja nad morem letali, Prizraki schast'ja nad morem sheptali Skazki ljubvi nezemnoj.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov (1859 - 1935), "Призраки счастья", op. 21 (Шесть романсов ) no. 4 (1897), published 1897 [ voice and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text checked 1 time]
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Призраки счастья", op. 16 (Четыре романса) no. 3 (1904) [ low voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 67