LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Sergey Rybin

Испанский романс
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Оделась туманом Гренада,
Всё дремлет вокруг,
Всё манит к свиданью.

Открой же вентану, Эльвира,
Не медли друг мой милый,
Час любви улетает напрасно!

В немом ожиданьи
Томлюся я страстью,
Не бойся, друг милый,
Мрак нас сокроет
От взоров коварных!

В восторге безмолвном,
В объятиях страсти
Забудем мы время,
Забудем заботы мирские.

Но что же ты медлишь, Эльвира?
Иль страх безрассудный владеет тобою?
Пылким лобзаньем, друг милый,
Навеки его заглушу я!..

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Испанский романс" [ voice and piano ], from opera Каменный гость (The Stone Guest), Первая песня Лауры (first song of Laura) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sergey Rybin) , "Spanish song", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-09-16
Line count: 19
Word count: 70

Spanish song
Language: English  after the Russian (Русский) 
Grenada is shrouded with mist,
The surroundings are in slumber,
Everything invites a rendezvous.

Open the window, Elvira,
Don't delay, my dear friend,
The hour of love is flying in vain!

In silent expectation
I languish with passion,
Fear not, my dear friend,
The darkness will conceal us 
from prying eyes!

In mute ecstasy,
Embracing passionately
We'll forget the time,
Forget worldly troubles.

But why the delay, Elvira?
Has irrational fear possessed you?
With a passionate kiss, my dear friend,
I'll forever silence it!...

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2020 by Sergey Rybin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-09-16
Line count: 19
Word count: 84

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris