by Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Translation Singable translation by Aubertine Woodward Moore (1841 - 1929), as Auber Forestier
Der skreg en fugl
Language: Norwegian (Bokmål)
Der skreg en fugl over øde hav, Langt fra Lande. Den skreg så sårt i den høstgrå dag, flaksed i brudte, afmægtige slag, seiled på sorte vinger bort over hav...
Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Der skreg en fugl", appears in Digte, first published 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Der skreg en fugl", op. 31 (Ti Sange til Digte af Vilhelm Krag) no. 3, published 1894 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Der skreg en fugl", op. 60 (Digte af Vilhelm Krag) no. 4 (1893-1894), published 1894 [ voice and piano ], Copenhagen [sung text checked 1 time]
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Der skreg en fugl" [ voice and piano ], from Seks sange til tekster af Vilhelm Krag, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Der skreg en fugl", op. 18 ((Seks) Sange = (Sechs) Lieder) no. 5 (1891-2) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Nigel Parker) , "A bird cried", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Aubertine Woodward Moore)
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Lintu huusi", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Un oiseau a crié", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 30
I heard the gull, in its trackless...
Language: English  after the Norwegian (Bokmål)
I heard the gull, in its trackless flight O’er the ocean, With screaming note, on a stormy night. Flapping its wings, with a cry of despair, Onward it saileth ever, cleaving the air.
About the headline (FAQ)
From the Sinding score.
Authorship:
- Singable translation by Aubertine Woodward Moore (1841 - 1929), as Auber Forestier [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Der skreg en fugl", appears in Digte, first published 1894
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-09-22
Line count: 6
Word count: 33