by Andreas Grimelund Jynge (1870 - 1955)
Translation © by Elisa Rapado

Mot kveld
Language: Norwegian (Bokmål) 
Available translation(s): ENG FRE SPA
Alle de duggvaate blomster har sennt
Solen det sisste Godnat.
Sanktehansormen sin lykte har tennt,
sitter og lyser i krat.
Sommerfugl tat sine duggsokker paa
lagt sig til hvile i klokken den blaa
drømmer saa deilig om solen,
drømmer om duft af fiolen.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "In the evening", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le soir", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "La tarde", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 43

La tarde
Language: Spanish (Español)  after the Norwegian (Bokmål) 
Todas las flores mojadas de rocío
ya le dieron las buenas noches al sol. 
La luciérnaga ha encendido su linterna, 
se sienta y le da luz al vacío. 
La mariposa se pone sus calcetines de rocío
y decide dormir en una azul flor. 
Soñará deliciosamente con el sol
soñará con el olor de las violetas. 

Authorship

  • Translation from Norwegian (Bokmål) to Spanish (Español) copyright © 2020 by Elisa Rapado, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2020-10-10
Line count: 8
Word count: 55