Der Greis
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FIN FRE SPA
Hin ist alle meine Kraft!
Alt und schwach bin ich;
Wenig nur erquicket mich
Scherz und Rebensaft!
Hin ist alle meine Zier!
Meiner Wangen Roth
Ist hinweggeflohn! Der Tod
Klopft an meine Thür!
Unerschreckt mach' ich ihm auf;
Himmel, habe Dank:
Ein harmonischer Gesang
War mein Lebenslauf!
Note (provided by Laura Prichard): Haydn had the first two lines of this text engraved on his calling cards. He found this text in a 1778 anthology (Lyrische Blumenlese, Leipzig, 1774-1778).
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (J. Gompertz) , first published 1814
- ENG English (Laura Prichard) , "The old man", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Vanhus", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le vieillard", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elena María Accinelli) , "El anciano", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2005-05-15
Line count: 12
Word count: 47
Vanhus
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch)
Poissa on kaikki voimani!
Olen vanha ja heikko;
vain vähän tunnen virkistyväni
hilpeästä seurasta ja rypäleen mehusta!
Poissa on kaikki kauneuteni!
Poskieni puna
on haihtunut! Kuolema
kolkuttaa ovelleni!
Pelkäämättä avaan sen hänelle;
Taivaalle olkoon kiitos:
Harmonista laulua
oli koko elämäni!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2020-10-18
Line count: 12
Word count: 40