by Pierre Jean de Béranger (1780 - 1857)
Translation by Dmitri Timofeyevich Lensky (1805 - 1860)

Ty i vy
Language: Russian (Русский)  after the French (Français) 
Čto vižu, Liza, ėto ty l'?
Zdorovo, milaja Lizeta.
No u tebja lakej, kareta,
Ty vsem v glaza puskaeš' pyl'!
Ty znatnoj barynej odeta!
Ach, net, uvy! Net, ėto už ne ty, a Vy,
Ne prežnjaja moja Lizeta.

Peškom, byvalo, na rysjach
S toboj vdvoem, moja Lizeta,
Guljali v rošče my vse leto.
Teper' v atlasnych bašmakach
Ty iščeš' skol'zkogo parketa!
Ach, net, uvy! Net, ėto už ne ty, a Vy,
Ne prežnjaja moja Lizeta.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-01-14
Line count: 14
Word count: 75