LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Virginia Woods (b. 1845), as Mrs. John P. Morgan

Verlassen, verlassen
Language: German (Deutsch)  after the Bavarian (Boarisch) 
Verlassen, verlassen, 
verlassen bin i
wie a Stein auf der Straßen,
kein Dirndel mag mi.
D'rum geh' i zum Kirchlein,
zum Kirchlein hinaus,
dort knie i mi nieder
und wein' mi aus.

Im Wald steht a Hügerl,
viel Blumen blüh'n d'rauf,
ach, da schlaft mein arm's Dirndel,
kein' Lieb' weckt's mehr auf.
Dort hin ist mein' Wallfahrt,
dort hin ist mein Sinn,
dort merk' i wohl deutlich,
wie arm i bin.

Und wann i bin g'storbe,
dann tragt mi hinaus,
und da legt mi zum Dirndel,
da ruh' i gern aus.
Und deckt dann mit Erde
das Graberl still zu,
dann haben zwei Herzen
beisammen ihr' Ruh'.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Bavarian (Boarisch) from Volkslieder (Folksongs) , Carinthian
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Bohm (1844 - 1920), "Verlassen", op. 318 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1884 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text checked 1 time]
  • by A. Krause [not Anna or Anton] , "Moizi's Klage", published 1886 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 3, Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Virginia Woods)


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-05-10
Line count: 24
Word count: 107

Forsaken, forsaken
Language: English  after the German (Deutsch) 
Forsaken, forsaken,
forsaken am I
like a stone on the highway,
no lass comes me nigh.
Away to the altar,
the altar I'll go,
there, there kneeling lowly
my tears may flow.

There's a mound in the woodland
where sweet flowrets blow,
and there sleeps my darling;
no waking to know.
There, there is my shrine now,
my spirit there kneels,
and there all too keenly
its loneliness feels.

And when I am dead, friend,
O bear, bear me nigh
and leave me beside her
in quiet to lie.
With earth cover over
my sorrowing breast,
and two loving hearts there
together shall rest.

About the headline (FAQ)

From the Carl Bohm score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Virginia Woods (b. 1845), as Mrs. John P. Morgan

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Bavarian (Boarisch) from Volkslieder (Folksongs) , Carinthian
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-05-10
Line count: 24
Word count: 104

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris