LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Translation by Nikolai Filippovich Pavlov (1803 - 1864) and sometimes misattributed to Pyotr Petrovich Gnedich (1855 - 1925)

Ostav' menja
Language: Russian (Русский)  after the English 
Ostav' menja!... menja pečal' trevožit;
Duša mučitel'nych raskajanyj polna --
I vot ona už vynesti ne možet 
Vsego togo, čto vynesla ona.

Ostav' menja! ...Bezumstvuja toskuja,
Kak bredom plamennym, toboj ispolnen ja --
I vsë čto čuvstvuju, čego želat' mogu ja:
Vsë v ėtom vozglase: Ostav', ostav' menja!

Confirmed with Сочинения Лорда Байрона в переводах русских поэтов, Том первый, издание третье О. Гербель, С.-Петербург, 1883, page 46.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Nikolai Filippovich Pavlov (1803 - 1864), "Оставь меня" [author's text checked 1 time against a primary source]
  • sometimes misattributed to Pyotr Petrovich Gnedich (1855 - 1925)

Based on:

  • a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "Оставь меня", op. 9 (Six mélodies pour chant et piano) no. 2, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in German (Deutsch), also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
  • by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Оставь меня", op. 26 (Drei Romanzen für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by A. Aleksandrova ; composed by Feliks Mikhailovich Blumenfeld.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Fr. A. Aleksandrov ; composed by Feliks Mikhailovich Blumenfeld.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Karl Yulyevich Davidov.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-09-14
Line count: 8
Word count: 46

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris