by Vladimir Sergeyevich Solovyov (1853 - 1900)
Bednyj drug, istomil tebja put'
Language: Russian (Русский)
Bednyj drug, istomil tebja put', Temen vzor, i venok tvoj izmjat. Ty vojdi zhe ko mne otdokhnut'. Potusknel, dogoraja, zakat. Gde byla i otkuda idesh', Bednyj drug, ne sproshu ja, ljubja; Tol'ko imja moje nazovesh' — Molcha k serdcu prizhmu ja tebja. Smert' i Vremja carjat na zemle,— Ty vladykami ikh ne zovi; Vse, kruzhas', ischezajet vo mgle, Nepodvizhno lish' solnce ljubvi.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Vladimir Sergeyevich Solovyov (1853 - 1900), no title, written 1887 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgi Lvovitch Catoire (1861 - 1926), "Бедный друг", op. 33 no. 3, published 1922 [ voice and piano ], from Шесть стихотворений В. Соловьёва, no. 3, Moscow: Muzgiz [sung text not yet checked]
- by Emil Cooper (1877 - 1960), as Эмиль Альбертович Купер, "Бедный друг, итомил тебя путь" [sung text not yet checked]
- by Klaus Miehling (b. 1963), "Бедный друг, истомил тебя путь", op. 319 (Zehn Lieder nach Vladimir S. Solov’ov) no. 3 (2021) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-15
Line count: 12
Word count: 62